Krótki opis praktyki: |
Celem tego badania jest dostosowanie Skali Inteligencji Duchowej opracowanej przez Kumara i Mehtę (2011) do języka tureckiego oraz zbadanie jej rzetelności i trafności. Dane zebrano z czterech różnych grup badawczych obejmujących łącznie 1098 uczniów szkół średnich (440 kobiet i 658 mężczyzn). W Turcji, eksploracyjna analiza czynnikowa oryginalnej struktury Skali Inteligencji Duchowej, która składa się z sześciu czynników, wydaje się mieć miejsce tylko w czterech przypadkach. Statystyki dobroci dopasowania uzyskane w wyniku potwierdzającej analizy czynnikowej przeprowadzonej na jednej próbce z wykorzystaniem tej struktury to X2 = 335,17, SD = 145 (X2 / SD = 2,33), RMSEA = 0,052, SRMR = 0,049, GFI = 0,93 , CFI = 0,90, AGFI = 0,91. Zbadano, czy istnieje statystycznie istotna różnica w wynikach dla dolnych i górnych 27-centylowych grup, aby przyjrzeć się dyskryminatorom skali; wykryto statystycznie istotną różnicę na korzyść górnego segmentu. W wyniku badania trafności kryterialnej stwierdzono istotną dodatnią korelację między Skalą Inteligencji Duchowej a Skalą Sensu Życia (Demirbaş, 2010). Zgodnie z uzyskanymi wynikami równoważności językowej turecka forma skali jest równoważna oryginalnej formie angielskiej. Alfa Cronbacha wewnętrznej spójności i rzetelności obliczono jako 0,86 i 0,85 dla obu prób. Wyniki badań wskazują, że turecka Skala Inteligencji Duchowej jest wiarygodnym i wiarygodnym narzędziem, które można wykorzystać w badaniach naukowych prowadzonych w Turcji.
|